Traducteur assermenté allemand
La traduction certifiée par un traducteur assermenté allemand est un service de traduction que nous fournissons pour nos clients privés et commerciaux. Il y a plusieurs aspects à prendre en compte comme le type d’allemand à utiliser et aussi les différentes certifications qu’il faudra rajouter pour que la traduction soit acceptée en Suisse ou à l’étranger.
Cette traduction certifiée est régulièrement demandée pour des documents officiels. Veuillez trouver ci-dessous une liste non-exhaustive des documents que nous traduisons et légalisons :
- acte de naissance
- acte de mariage
- acte d’état civil
- attestation
- brevet
- casier judiciaire
- certificat
- certificat de célibat
- certificat de décès
- certificat de famille
- certificat de travail
- déclaration d’impôt
- diplôme
- passeport
- permis de conduire
- testament
- visa
- contrat
- contrat de divorce
- contrat de mariage
- jugement
- procédure
- procuration
- procès-verbal
Il y a plusieurs sortes de certifications et légalisations différentes quand il s’agit de traduction officielle.
La certification avec notre tampon et signature est reconnue en Suisse et aussi en France. En règle générale, cela s’applique pour des traductions de l’allemand vers le français. En revanche, pour les traductions du français, de l’anglais, de l’italien, de l’espagnol, du roumain et même du chinois vers l’allemand, il faut les légaliser d’abord chez le notaire pour que l’on puisse ensuite rajouter l’apostille de la chancellerie. La plus part des pays demandent une de ces légalisations, voir les deux. Nous sommes en mesures de les fournir.
Notre traducteur assermenté allemand est en mesure de traduire pour ces différents pays :
- Traduction certifiée pour l’Allemagne
(apostille recommandée)
- Traduction certifiée pour l’Autriche
(apostille recommandée)
- Traduction certifiée pour le Liechtenstein
(apostille recommandée)
- Traduction certifiée pour la Belgique
(apostille recommandée)
- Traduction certifiée pour la Suisse
(tampon et signature suffisent)
- Traduction certifiée pour l’Italie
(apostille recommandée)
- Traduction certifiée pour le Luxembourg
(apostille recommandée)
- Traduction certifiée pour le Vatican
(apostille recommandée)
- Traduction certifiée pour la Namibie
(apostille recommandée)
- Traduction certifiée pour le Brésil
(apostille recommandée)
- Traduction certifiée pour la Pologne
(apostille recommandée)
- Traduction certifiée pour la Slovaquie
(apostille recommandée)
Nous pouvons aussi traduire, certifier, légaliser et apostiller des documents du ou vers l’allemand pour d’autres pays.