Traduttore ufficiale spagnolo
Forniamo ai nostri clienti privati e aziendali il servizio di traduzioni certificate da un traduttore ufficiale spagnolo. Gli aspetti di cui tenere conto sono molteplici, dalla variante di spagnolo da utilizzare alle diverse certificazioni da allegare affinché la traduzione sia accettata in Svizzera o all’estero.
La traduzione certificata è sempre necessaria per i documenti ufficiali. Troverete qui di seguito un elenco (non esaustivo) dei documenti che traduciamo e legalizziamo:
- atto di nascita
- atto di matrimonio
- atto di stato civile
- attestato
- brevetto
- casellario giudiziario
- certificato
- certificato di stato libero
- certificato di decesso
- certificato di famiglia
- certificato di lavoro
- dichiarazione d’imposta
- diploma
- passaporto
- licenza di condurre
- testamento
- visto
- contratto
- contratto di divorzio
- contratto di matrimonio
- sentenza
- procedura
- procura
- verbale
Esistono varie tipi di certificazioni e legalizzazioni di traduzioni ufficiali.
Le certificazioni su cui apponiamo il nostro timbro e firma sono riconosciute in Svizzera e in Italia. Come regola generale, questa certificazione è valida nelle traduzioni dallo spagnolo all’italiano. Invece le traduzioni da francese, inglese, italiano, spagnolo, romeno e perfino da cinese in spagnolo devono essere legalizzate dal notaio prima che la cancelleria vi apponga l’apostille. La maggior parte dei Paesi esige una di queste legalizzazioni o entrambe, che noi possiamo fornire in tutti i casi.
Il nostro traduttore ufficiale spagnolo può tradurre per i Paesi seguenti:
- Traduzione certificata per Messico
(apostille raccomandata)
- Traduzione certificata per Colombia
(apostille raccomandata)
- Traduzione certificata per Spagna
(apostille raccomandata)
- Traduzione certificata per Argentina
(apostille raccomandata)
- Traduzione certificata per Francia
(apostille raccomandata)
- Traduzione certificata per Perù
(apostille raccomandata)
- Traduzione certificata per Chile
(apostille raccomandata)
- Traduzione certificata per Ecuador
(apostille raccomandata)
- Traduzione certificata per Guatemala
(apostille raccomandata)
- Traduzione certificata per Cuba
(apostille raccomandata)
- Traduzione certificata per Bolivia
(apostille raccomandata)
- Traduzione certificata per Repubblica Dominicana
(apostille raccomandata)
- Traduzione certificata per Honduras
(apostille raccomandata)
- Traduzione certificata per Paraguay
(apostille raccomandata)
- Traduzione certificata per Il salvatore
(apostille raccomandata)
- Traduzione certificata per Costa Rica
(apostille raccomandata)
- Traduzione certificata per Panama
(apostille raccomandata)
- Traduzione certificata per Uruguay
(apostille raccomandata)
- Traduzione certificata per Guinea Equatoriale
(apostille raccomandata)
- Traduzione certificata per Svizzera
(bastano timbro e firma)
Possiamo anche tradurre, certificare, legalizzare e apostillare documenti da o verso spagnolo per altri Paesi. ABC Translation garantisce servizi di alta qualità e segue passo passo le aziende che desiderano stabilirsi in Svizzera o all’estero. I traduttori dei team sono tutti professionisti che traducono verso la propria lingua madre (lingua di arrivo), oltre ad essere accreditati da Master in traduzione. La qualità delle traduzioni deve essere sempre ineccepibile.
Siamo a vostra disposizione per ulteriori informazioni e saremo lieti di collaborare con voi.