Traduttore ufficiale aimara
Forniamo ai nostri clienti privati e aziendali il servizio di traduzioni certificate da un traduttore ufficiale aimara. Gli aspetti di cui tenere conto sono molteplici, dalla variante di aimara da utilizzare alle diverse certificazioni da allegare affinché la traduzione sia accettata in Svizzera o all’estero.
La traduzione certificata è sempre necessaria per i documenti ufficiali. Troverete qui di seguito un elenco (non esaustivo) dei documenti che traduciamo e legalizziamo:
- atto di nascita
- atto di matrimonio
- atto di stato civile
- attestato
- brevetto
- casellario giudiziario
- certificato
- certificato di stato libero
- certificato di decesso
- certificato di famiglia
- certificato di lavoro
- dichiarazione d’imposta
- diploma
- passaporto
- licenza di condurre
- testamento
- visto
- contratto
- contratto di divorzio
- contratto di matrimonio
- sentenza
- procedura
- procura
- verbale
Esistono varie tipi di certificazioni e legalizzazioni di traduzioni ufficiali.
Le certificazioni su cui apponiamo il nostro timbro e firma sono riconosciute in Svizzera e in Italia. Come regola generale, questa certificazione è valida nelle traduzioni dall’aimara all’italiano. Invece le traduzioni da francese, inglese, italiano, spagnolo, romeno e perfino da cinese in aimara devono essere legalizzate dal notaio prima che la cancelleria vi apponga l’apostille. La maggior parte dei Paesi esige una di queste legalizzazioni o entrambe, che noi possiamo fornire in tutti i casi.
Il nostro traduttore ufficiale aimara può tradurre per i Paesi seguenti:
- Traduzione certificata per Bolivia
(apostille raccomandata)
- Traduzione certificata per Perù
(apostille raccomandata)
- Traduzione certificata per Svizzera
(bastano timbro e firma)
Possiamo anche tradurre, certificare, legalizzare e apostillare documenti da o verso l’aimara per altri Paesi. ABC Translation garantisce servizi di alta qualità e segue passo passo le aziende che desiderano stabilirsi in Svizzera o all’estero. I traduttori dei team sono tutti professionisti che traducono verso la propria lingua madre (lingua di arrivo), oltre ad essere accreditati da Master in traduzione. La qualità delle traduzioni deve essere sempre ineccepibile.
Siamo a vostra disposizione per ulteriori informazioni e saremo lieti di collaborare con voi.