Beglaubigte Übersetzung Usbekisch

Die beglaubigte Übersetzung durch einen vereidigten Usbekisch-Übersetzer ist ein Übersetzungsservice, den wir für unsere privaten und gewerblichen Kunden anbieten. Dabei sind verschiedene Aspekte zu berücksichtigen, wie z. B. die zu verwendende Variante des Usbekischen und die verschiedenen Beglaubigungen, die vorgenommen werden müssen, damit die Übersetzung in der Schweiz oder im Ausland anerkannt wird.

Diese beglaubigte Übersetzung wird häufig für amtliche Dokumente verlangt. Nachstehend finden Sie eine nicht erschöpfende Liste der Dokumente, die wir übersetzen und beglaubigen:

  • Geburtsurkunde
  • Heiratsurkunde
  • Zivilstandsurkunde
  • Bescheinigung
  • PatentBeglaubigte Übersetzung Usbekisch
  • Strafregisterauszug
  • Zertifikat
  • Ledigkeitsbescheinigung
  • Sterbeurkunde
  • Familienausweis
  • Arbeitsnachweis
  • Steuererklärung
  • Diplom
  • Reisepass
  • Führerschein
  • Testament
  • Visum
  • Vertrag
  • Scheidungsvertrag
  • Ehevertrag
  • Urteil
  • Verfahren
  • Vollmacht
  • Sitzungsprotokoll

Es gibt für Übersetzungen verschiedene Arten von Beglaubigungen und Legalisationen.

Die Beglaubigung mit unserem Stempel und unserer Unterschrift ist in der Schweiz und auch in Deutschland anerkannt. Dies gilt in der Regel für Übersetzungen aus dem Usbekischen ins Deutsche. Übersetzungen aus dem Deutschen, Englischen, Italienischen, Spanischen, Rumänischen und sogar Chinesischen ins Usbekische müssen jedoch zunächst beim Notar beglaubigt werden, damit die Apostille der Staatskanzlei hinzugefügt werden kann. Die meisten Länder verlangen eine oder beide dieser Beglaubigungen. Wir sind in der Lage, sie zu liefern.

Unser vereidigter Usbekisch-Übersetzer ist in der Lage, für diese Länder zu übersetzen:

Wir können auch Dokumente aus dem Usbekischen oder ins Usbekische für andere Länder übersetzen, beglaubigen, legalisieren und apostillieren. Durch unsere Dienste helfen wir Ihnen, sich in der Schweiz oder in anderen Ländern niederzulassen, denn wir garantieren Dienste von erstklassiger Qualität. Unsere internen Übersetzer sind alle Muttersprachler ihrer jeweiligen Sprache (Zielsprache). Sie sind alle Diplom-Übersetzer oder besitzen den akademischen Abschluss als European Master in Translation. Auch für andere Sprachen können Sie uns gerne kontaktieren.

Für weitere Informationen stehen wir Ihnen gerne weiter zur Verfügung und freuen uns auf Ihre Zusammenarbeit.